Blog di letteratura, storia, arte e critica cinematografica e televisiva. I racconti e i romanzi contenuti in questo blog sono opere di fantasia o di fanfiction. Gli eventi narrati e i personaggi descritti, esclusi quelli di rilevanza storica, sono del tutto immaginari. Ogni riferimento o somiglianza a persone o cose esistenti o esistite, o a fatti realmente accaduti, è da considerarsi puramente casuale. Gli elementi di fanfiction riguardano narrazioni di autori molto noti e ampiamente citati.
Visualizzazione post con etichetta Catullo. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Catullo. Mostra tutti i post
venerdì 16 novembre 2012
Gothian. Capitolo 124. Marvin ed Elner si confrontano dopo il funerale
Le ceneri di Masrek Eclionner erano state sparse presso le rovine di Flandes, all'imboccatura della valle boscosa di Endor, secondo le sue ultime volontà, dopo una cerimonia officiata sia dal druido Gwydion, sia dal canonico padre Ulume. In quel luogo fu poi posta una lapide con due dediche, una in lingua latheari e una in lingua keltari.
La prima fu letta da Elner Ecliooner, imperatore dei Lathear, figlio di Masrek ed Ellis Eclionner:
<<A sua altezza imperiale Masrek Eclionner, Principe della Corona, ( Lathena 962 - Endor 1000 I.L.) in memoriam. Cenere alla cenere, polvere alla polvere. De profundis clamo ad te, Domine. Dona ei requiem aeternam. Requiescat in pace. Alla sua anima immortale, semper vita et victoria>>
La seconda fu letta da Marvin Vorkidian, re dei Keltar, figlio di Masrek e Lilieth Vorkidian.
<<Memoria immortale del principe Masrek Eclionner: Lloraròn las estrellas una a una,
con las propias naciones las extrañas; su tumba son de Flandes las campañas, y su epitafio la sangrienta luna>>
Marvin rifletté mentalmente su quelle parole.
Piansero le stelle una ad una, e con la sua nazione, piansero quelle straniere; la sua tomba sono le campagne di Flandes, e il suo epitaffio è la luna di sangue.
Una lapide degna di un Eclionner.
Si qua fata aspera rumpas, tu imperator eris... manibus date lilia plenis, purpureos spargam flores...Se avessi potuto evitare questi asprri destini, saresti stato un imperatore... date gigli a piene mani, io spargerò fiori purpurei...
Dopo aver attraversato molte terre e molte genti, sono giunto alle tue povere spoglie, padre, per donarti l'estremo dono della morte. Che tu possa vivere in eterno!
Appoggiò sulla lapide quella dedica personale, scritta in lingua latheari:
Multas per gentes, et multas per aequora vectus, has miseras advenio inferias, pater, ut te postremo donarem munere mortis. Aeternum vale.
Vide che Ellis si inginocchiava davanti alla lapide e capì che era giusto lasciarla sola, in quel momento di lutto e di dolore.
Anche Elner lo seguì, e Marvin decise che era il momento di parlargli.
<<Elner, desidero ringraziarti per essere giunto in soccorso all'esercito dei Keltar e a quello di nostro padre. Insieme siamo riusciti a sconfiggere l'orda delle creature del conte di Gothian>>
Elner valutò quelle parole. Pareva che le soppesasse, per capire se accoglierle o meno.
Marvin intuiva il motivo di quell'esitazione.
Non l'ho chiamato col suo titolo, e ho detto che la vittoria è stata tanto sua quanto mia.
La risposta di Elner fu una rivendicazione a pieno titolo di ciò che Marvin aveva omesso:
<<Era mio dovere di Imperatore dei Lathear combattere e sconfiggere l'invasore di un regno vassallo>>
Marvin rimase impietrito.
Un regno vassallo? I Keltar sono indipendenti da mille anni!
Cercò di non raccogliere la provocazione:
<<Intendi proseguire la guerra al mio fianco?>>
Elner si guardò le unghie, fingendosi distratto:
<<Ho sentito che nostro nonno Sephir giungerà qui per vendicare la morte di nostro padre. Lo attenderò e poi valuterò il da farsi>>
Marvin aveva intuito la sua strategia.
Sa che il Senato imperiale lo ha dichiarato illegittimo ed usurpatore. Manderà me e Sephir al Nord, sperando che Fenrik ci elimini. Nel frattempo lui tornerà a Lathena per restaurare il suo potere.
Lo fissò con aria delusa, ma preferì evitare qualsiasi polemica.
Non mi interessa il tuo trono, c'è ben altro sulla terra!
<<La mia priorità è sconfiggere definitivamente il Conte di Gothian, e di rendere il Regno dei Keltar sicuro e indipendente>>
Elner rimase scettico:
<<Dovresti aggiungere alle tue priorità anche un'altra cosa, che credo immaginerai. Sarebbe opportuno, infatti, che tu convincessi tua madre e i suoi pirati a non cospirare contro l'autorità mia e di mia moglie Marigold>>
Marvin dovette far appello a tutte le sue forze per dominarsi:
<<Non ti fidare di Marigold! Ti ha già tradito una volta! Quanto a mia madre, io non ho né il potere, né il diritto di interferire nelle sue scelte di vita. Anche tua madre è una donna forte e indipendente>> e osservò Ellis davanti alla lapide <<...per questo tu dovresti capirmi>>
Elner valutò quelle parole, poi, prima di andarsene commentò:
<<Ne riparleremo....>>
N.d.A.
Le citazioni in latino, oltre alle preghiere funebri della liturgia cristiana, comprendono dell'Eneide di Virgilio, libro VI, in cui si ricorda la morte prematura di Marco Claudio Marcello, genero di Augusto e un passo di Catullo , dedicato al fratello defunto.
Le citazioni in spagnolo sono di Francisco de Quevedo, tratte dalla Memoria immortale del Duca di Osuna.
E' chiaro che nel romanzo il latino corrisponde alla lingua latheari e lo spagnolo rientra nel gruppo delle lingue keltari, come anche il francese.
Il quadro all'inizio del capitolo è del pittore romantico tedesco Caspar David Friedrich.
Etichette:
Aeternum vale,
Catullo,
de profundis,
De Quevedo,
Friedrich,
Memoria immortal,
Multas per gentes et multas,
Osuna,
quadro,
requiem,
rovine,
si qua fata aspera rumpas,
Virgilio,
y su epitafio la sangrienta luna
martedì 5 giugno 2012
Gothian. Capitolo 66. Alienor e Lilieth: confessioni reciproche
Dopo quattro giorni di cammino si erano fermate in una locanda, per trascorrere la notte prima di affrontare il tratto più duro della salita del Passo del Lupo.
I pirati al loro seguito si adattavano a dormire in accampamenti tra i boschi, ma le due donne preferivano qualcosa di più sicuro.
Dopo aver cenato, Alienor e Lilieth si erano ritirate nella loro camera, prima di prendere sonno, avevano incominciato a parlare e a farsi reciproche confidenze.
Alienor vedeva Lilieth come una madre e questo aveva reso l'erede di Vorkidian più disponibile alle confessioni.
<<Tu mi chiedi se provo qualcosa per Vyghar e se c'è mai stato niente tra noi?>> esordì Lilieth.
Alienor annuì: erano mesi che in un modo o nell'altro cercava di capire quali fossero i veri sentimenti di Lilieth. Quella sera pareva che un peso enorme la schiacciasse e che avesse bisogno di sfogarsi.
<<Sì c'è stato qualcosa tra noi. Lui era molto innamorato, io ero affascinata da lui, anche se ero sua prigioniera. Mi ha corteggiato per molto tempo. E mi ha fatto credere che Masrek fosse morto. E forse, visto cosa è successo dopo, in un certo senso era vero>>
Si interruppe per qualche secondo, riflettendo bene su quello che stava per rivelare.
<<Quando mi convinsi che Masrek fosse morto, accettai il corteggiamento di Vyghar, ma con prudenza. Certo, il Pirata è un uomo bello e affascinante, carismatico, ironico quanto basta, forse un po' troppo cinico, ma questo fa parte del suo personaggio. C'è voluto molto tempo prima che gli concedessi anche solo un bacio>>
E qui si fermò di nuovo.
<<E poi?>> fu costretta a chiedere Alienor, impaziente.
Lilieth sorrise:
<<Tu hai mai baciato qualcuno?>>
Alienor arrossì:
<<No... ero controllata giorno e notte... ma sono stata innamorata, questo sì>>
La discendente di Vorkidex annuì:
<<Lo avevo immaginato. Anche per me fu così. Masrek fu il mio primo uomo, ed ho conosciuto l'amore con lui. E Vyghar è stato il secondo. Vedi, dopo che ci si è dati un bacio, se la cosa ti piace, se non ci sono altri impedimenti, allora la passione prevale su tutto>>
La principessa di Alfarian lo aveva immaginato:
<<Siete diventati amanti?>>
Lilieth annuì:
<<La parola amante ha una connotazione negativa, implica l'idea del tradimento. Io credevo che Masrek fosse morto. Preferisco dire che io e Vyghar ci siamo amati per molto tempo>>
Alienor era sempre più incuriosita:
<<Stai parlando al passato. Non vi amate più?>>
Lilieth divenne seria:
<<Quando venni a sapere che Masrek era ancora vivo, mi sentii tradita da Vyghar, e la nostra relazione finì>>
C'era sempre una reticenza nelle risposte di Lilieth, un modo di girare attorno alle cose senza nominarle, come se non esistessero nemmeno.
Alienor tornò alla carica:
<<Quando hai saputo che Masrek era vivo, cosa hai provato?>>
Il viso di Lilieth divenne profondamente triste:
<<Tu non ci crederai, ma nonostante fossero passati tanti anni, sentivo di amarlo ancora! Non sapevo niente del suo incesto con Ellis... questo ovviamente ha cambiato le cose>>
E si fermò ancora, come vergognandosi di se stessa.
<<Quindi finalmente ammetti di non amarlo più...>>
Lilieth abbassò gli occhi, come se si vergognasse di quello che stava per dire:
<<C'è una differenza, Alienor, tra amare e voler bene. Io ho smesso di volergli bene, ma non di amarlo. Anzi, ora lo amo ancora di più>>
Alienor riconobbe una citazione.
Amare magis, sed minus bene velle...
Lilieth riprese il suo discorso:
<<A volte succede di amare qualcuno senza volerlo, senza capirne il motivo, senza perdonarsi il fatto di perdonargli tutto, finendo addirittura per odiare il proprio stesso amore per quella persona!>>
Dal modo triste in cui lo diceva, e dagli occhi lucidi, si poteva capire chiaramente che quel sentimento le provocava ancora una grande sofferenza.
Presentato così, l'amore appariva ad Alienor qualcosa di terribile.
<<Vyghar ti aiuterebbe a dimenticarlo, e a ritrovare la tua dignità!>>
Lilieth scosse il capo:
<<In questo momento sarebbe un ripiego. Vyghar mi attrae sempre molto. Ma l'amore è un'altra cosa. Forse sono una donna all'antica, ma io ho amato veramente un solo uomo, Masrek, e l'ho amato davvero, e lo amerò sempre, anche se non gli voglio più bene, anzi, lo odio: non so come questo sia possibile, ma lo sento, e ne sono straziata...>>
Ancora una citazione. Forse perché questi sentimenti sono eterni.
Odi et amo. Quare id faciam, nescio, sed fieri sentio, et excrucior...
N.d.A.
Alienor di Alfarian è interpretata da Joanna Lannister e Rhaella Targaryen de "Il trono di spade" di George Martin.
Lilieth Vorkidian è intepretata da Claire Forlani nel ruolo di Igraine Pendragon in "Camelot".
Masrek Eclionner da giovane è rappresentato da Jon Snow nelle "Cronache del ghiaccio e del fuoco".
Vyghar di Linthael è intepretato da Johnny Depp nel ruolo di Jack Sparrow nella serie "Pirati dei Caraibi".
Le citazioni in latino (lingua latheari antica) sono di Catullo.
Etichette:
amare magis sed bene velle minus,
Catullo,
cuore,
et excrucior,
fieri sentio,
guazzabuglio del cuore umano,
innamoramento,
Johnny Depp,
le intermittenze del cuore,
odi et amo,
pirata,
primo amore
Iscriviti a:
Post (Atom)