Blog di letteratura, storia, arte e critica cinematografica e televisiva. I racconti e i romanzi contenuti in questo blog sono opere di fantasia o di fanfiction. Gli eventi narrati e i personaggi descritti, esclusi quelli di rilevanza storica, sono del tutto immaginari. Ogni riferimento o somiglianza a persone o cose esistenti o esistite, o a fatti realmente accaduti, è da considerarsi puramente casuale. Gli elementi di fanfiction riguardano narrazioni di autori molto noti e ampiamente citati.
venerdì 14 febbraio 2014
Plaisir d'amour (la canzone di Maria Antonietta) nel giorno di San Valentino
Nel 1784, la regina di Francia, Maria Antonietta d'Asburgo-Lorena, si esibì nella magica atmosfera del Petit Trianon, a Versaille, cantando una romanza scritta da Jean Pierre de Florian e musicata da Jean Paul Egide de Martini. Ecco il testo, la traduzione e il link di una sua recente interpretazione che vale la pena ascoltare.
PLAISIR D'AMOUR
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie,
Elle me quitte et prend un autre amant.
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie,
Je t'aimerai, me répétait Sylvie ;
L'eau coule encor, elle a changé pourtant !
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
IL PIACERE DELL'AMORE
Il piacere dell'amore dura solamente un momento,
Il dispiacere dell'amore dura tutta la vita.
Ho lasciato tutto per l'ingrata Sylvie,
Lei mi lascia e prende un altro amante.
il piacere dell'amore dura solamente un momento,
il dispiacere dell' amore dura tutta la vita.
Finché quest'acqua scorrerà dolcemente
Verso questo ruscello che recinta la prateria,
Ti amerò, mi ripeteva Sylvie;
L'acqua scorre ancora, ma nonostante ciò è cambiata!
Il piacere dell'amore dura solamente un momento,
il dispiacere dell'amore dura tutta la vita.
http://www.youtube.com/watch?v=T_dDZhfMvL0
(Nella foto, Joely Richardson interpreta Maria Antonietta ne "L'intrigo della collana", in cui la regina canta proprio la romanza "Plaisir d'amour")
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Grazie, non lo sapevo, l'ho ascoltata (anche la versione di Joan Baetz), ed è bellissima.
RispondiEliminaFederica
L'ho ascoltata anch'io ed è divina! Celestiale!
Elimina